Gulzar believes that writing is a full-time job and draws much of his inspiration from the Space. Having spent over 5 decades writing in various forms in the Hindi film industry, publishing books and ...
It is a truism much acknowledged that translating Indian poetry into English is a task fraught with peril for, quite apart from the differences in literary cultures and sensibilities, there is also ...
HE is a poet who doesn’t employ words in the etymological sense. Rather, he uses them as colours. Or as pieces of film negatives that were edited out for inexplicable reasons, which he recollects to ...
89 autumns later, Gulzar retains the spring in his step and method in his writing. He devotes six hours every day to his literary pursuits. None can match the poet’s choice of metaphors to convey the ...
He’s spent over six decades in the Hindi film industry, but Gulzar doesn’t believe in being stuck in the past. And talking of music, the veteran screenwriter, known for the eclecticism and ...
HE is a poet who doesn’t employ words in the etymological sense. Rather, he uses them as colours. Or as pieces of film negatives that were edited out for inexplicable reasons, which he recollects to ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results